Pelican Parts Forums

Pelican Parts Forums (http://forums.pelicanparts.com/)
-   Off Topic Discussions (http://forums.pelicanparts.com/off-topic-discussions/)
-   -   Teach me some languages and arithmetic! (http://forums.pelicanparts.com/off-topic-discussions/436657-teach-me-some-languages-arithmetic.html)

cab83_750 10-20-2008 07:05 PM

Teach me some languages and arithmetic!
 
:)

1. Why does the sign say, "No smoking on the bus."? Heck, I want to smoke "in" the bus, not on it. :D

2. Why "no smoking on the elevator" when I am "in the elevator."

3. Why do we say, "The alarm went off" when it actually turned "on". Heck, I always say, "Turn off the alarm" after it goes off. Huh! :)

4. Have you ever wondered that when you are on the computer, you press "page down", the screen/page actually scrolls up! :)




For the Spanish speaking people, I was told "esta" implies 'temporary'. Why do you say "El pero esta muerto (the dog is dead)." Heck, the dog "is" dead.


Grrrr!!! I am all confused.

DasBoot 10-20-2008 07:09 PM

George Carlin: "Stewardess says "Get on the plane". F YOU...I'm getting in the plane!"

cab83_750 10-20-2008 07:10 PM

I am arithmetic impaired:

3 guys went to the bar agreeing to pay the tab equally.
The bill was exactly $30.00

$30 divided by 3 is $10.00 per person
The waitress collected $10 from Person A, $10 from Person B, $10 from Person C.
Waitress went to the cashier. Cashier said "Hey those guys received $5.00 discount."
Waitress realized she could not split $5.00 three ways equally so she pocketed $2.00.
She returned $1 to Person A, $1 to Person B, and $1 to Person C.

Person A initially paid $10.00; received $1.00 back; so Person A actually paid $9.00
Person B also actually paid $9.00
Person C is also $9.00

$9.00 times 3 = $27.00
$27.00 plus $2.00 the waitress pocketed = $29.00

Where in the heck is the missing $1.00? :)

126coupe 10-20-2008 07:17 PM

I wish I knew what you were smoking:eek:????

cab83_750 10-20-2008 07:23 PM

Quote:

Originally Posted by Minkoff (Post 4250796)
I wish I knew what you were smoking:eek:????

Yeah, the new brand I smoke makes me want to take ESL and SSL. :D

Dave L 10-20-2008 07:23 PM

fo' shizzle my wizzle, thats whack!

artplumber 10-20-2008 07:23 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250779)
....
$9.00 times 3 = $27.00
$27.00 plus $2.00 the waitress pocketed = $29.00

Where in the heck is missing $1.00? :)

They indeed did end up paying the waitress $27. (The actual cost of the meal - $25, plus the extra $2 that she kept. The remaining $3 ($30-27) was split evenly among them).

DasBoot 10-20-2008 07:28 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250779)
I am arithmetic impaired:

3 guys went to the bar agreeing to pay the tab equally.
The bill was exactly $30.00
$30 divided by 3 is $10.00 per person
The waitress collected $10 from Person A, $10 from Person B, $10 from Person C.
Waitress went to the cashier. Cashier said "Hey those guys received $5.00 discount."
Waitress realized she could not split $5.00 three ways equally so she pocketed $2.00.
She returned $1 to Person A, $1 to Person B, and $1 to Person C.

Person A initially paid $10.00; received $1.00 back; so Person A actually paid $9.00
Person B also actually paid $9.00
Person C is also $9.00

$9.00 times 3 = $27.00
$27.00 plus $2.00 the waitress pocketed = $29.00

Where in the heck is the missing $1.00? :)

The math is correct, your word problem is not:

10*3 = $30 original price of the tab

The guys paid $27
The tab cost $25
The waitress kept $2.
25+2 = 27 should be the real equation should be 27-2 = $25

So, there is not missing dollar. The additional sentence included at the end of the problem is incorrect. You would not add $2.00 to the $27.00 because it is already included. The amount the men spent, $25.00 for the bar tab plus the "stolen" $2.00 tip equals $27.00. It should be $27.00 spent plus $3.00 change equals $30.00.

cab83_750 10-20-2008 07:30 PM

Quote:

Originally Posted by artplumber (Post 4250812)
They indeed did end up paying the waitress $27. (The actual cost of the meal - $25, plus the extra $2 that she kept. The remaining $3 ($30-27) was split evenly among them).

I don't believe your logic since you are a plumber!!!! :) Why...........


Lawyer wakes up and found a leaking fawcett. Calls plumber, plumber came, worked on the leak for an hour and hands the lawyer a bill for $700.00. Lawyer said, "$700.00 bucks!!!! Are you crazy! I am a lawyer and I don't even make that much money per hour!"

The plumber said, "I know you don't. I used to be a lawyer." :)

M.D. Holloway 10-20-2008 07:34 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250779)
...Where in the heck is the missing $1.00? :)

ask Obama...prolly went to his campaign

Schumi 10-20-2008 07:40 PM

The reason we say "no smoking on the bus" instead of "in the bus" is all etymology.... People used to ride ON carriages and ON horses, on wagons... etc.. We have since started riding IN cars.. but people still use on for passenger transportation.

I have a professor who is a etymologist... studies the histories and origins of words. He is fluent in Russian, French, German, English, some Spanish.. etc etc etc. He will be talking and just stop, and break into a 5 minute trail off about where the word "thank" came from... or something entirely stranger.

A lot of the english language is West Germanic in orgin, brought to England by the Saxons and also latin elements from the romans who travelled north. Which ultimately is where most of the saxons mangled their language from. From there German became German and English became English, vowel sounds changed along with spellings...

and for all sorts of f-ed up reasons eventually leads to people saying that you cannot smoke on a bus.

DasBoot 10-20-2008 07:49 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250826)
I don't believe your logic since you are a plumber!!!! :) Why...........


Lawyer wakes up and found a leaking fawcett. Calls plumber, plumber came, worked on the leak for an hour and hands the lawyer a bill for $700.00. Lawyer said, "$700.00 bucks!!!! Are you crazy! I am a lawyer and I don't even make that much money per hour!"

The plumber said, "I know you don't. I used to be a lawyer." :)

I use this one on quite a few clients when they question the invoice:

TV repairman (remember those?) shows up, looks at the clients TV for a few minutes then whacks it on the side with his hand. TV comes to life! Repairman hands the homeowner a bill for $100.

"$100?!? All you did was whack the side of the TV!" "Oh" said the repairman. I only charged you $1 for that." "Then what's the additional $99 for?" asked the homeowner.

"That's for knowing where to whack the TV"... :)

cab83_750 10-20-2008 07:59 PM

Quote:

Originally Posted by Schumi (Post 4250852)
The reason we say "no smoking on the bus" instead of "in the bus" is all etymology.... People used to ride ON carriages and ON horses, on wagons... etc.. We have since started riding IN cars.. but people still use on for passenger transportation.

.



Wow! Etymology is something new here. This makes sense. After 40-some years, I now know. I thank you and your prof.

Now, next time you see him, ask him about the "alarm going off" for me.

Sorry guys, I just finished reading 500-pages worth of computer-documentation written in British/Canadian format (e.g., organisation vs. organization, labour vs labor, the "s" instead of the "z", the "ou" instead of the "o"). Grrr!

DARISC 10-20-2008 08:01 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250826)
Lawyer wakes up and found a leaking fawcett.

Sarah?! :eek:

Calls plumber, plumber came,

Hell, I'd have plugged that leak and came myself!

worked on the leak for an hour

Damn! And the idiot lawyer stood there and watched? :eek:

and hands the lawyer a bill for $700.00. Lawyer said, "$700.00 bucks!!!! Are you crazy!

So what'd the plumber say, "No, just real satisfied!"? ;)

I am a lawyer and I don't even make that much money per hour!"

The plumber said, "I know you don't. I used to be a lawyer." :)

Then added "and we both just got screwed!" :D

Was the plumber's name Joe?

Paco Anton 10-20-2008 11:55 PM

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250763)
For the Spanish speaking people, I was told "esta" implies 'temporary'. Why do you say "El pero esta muerto (the dog is dead)." Heck, the dog "is" dead.

Tough one, even for a native speaker.

We have in Spanish two different verbs that mean "To be": "Ser" and "Estar". "Ser" implies non changing characteristics while "Estar" implies changing or modifiable characteristics. For example:

- Yo soy rubio = I am blond (uses "ser" since it does not change)
- Yo estoy dormido = I am asleep (uses "estar" since I will change my state to awake)

The dog was alive and now is dead, hence the use of "estar".

You are ("estar") tall, handsome, bald, nice, a moron, etc. but you are ("ser") asleep, reading, happy, ****ed, etc.

Disclaimer: I am not a linguist nor play one on TV, so take this with a grain of salt SmileWavy

SlowToady 10-21-2008 04:19 AM

Problem and post edited, because the the answer is rather beyond "arithmetic" and I'd probably just look like a dick for posting it, even though on the face of the problem it is not difficult. (The solution is difficult, though.)

Quote:

Originally Posted by cab83_750 (Post 4250779)
I am arithmetic impaired:

3 guys went to the bar agreeing to pay the tab equally.
The bill was exactly $30.00

$30 divided by 3 is $10.00 per person
The waitress collected $10 from Person A, $10 from Person B, $10 from Person C.
Waitress went to the cashier. Cashier said "Hey those guys received $5.00 discount."
Waitress realized she could not split $5.00 three ways equally so she pocketed $2.00.
She returned $1 to Person A, $1 to Person B, and $1 to Person C.

Person A initially paid $10.00; received $1.00 back; so Person A actually paid $9.00
Person B also actually paid $9.00
Person C is also $9.00

$9.00 times 3 = $27.00
$27.00 plus $2.00 the waitress pocketed = $29.00

Where in the heck is the missing $1.00? :)


SlowToady 10-21-2008 04:23 AM

Regarding the use of "esta" (accent on the a), it is because the condition, dead or alive, of the dog changes, or rather, changed. "El perro es muerto" would indicate the dog was always dead and NEVER lived, hence a static state, whereas "El perro esta (con accento) muerto" indicates (as Paco mentions) that the dog was once alive and is now dead --a dynamic state.


All times are GMT -8. The time now is 01:34 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
Copyright 2025 Pelican Parts, LLC - Posts may be archived for display on the Pelican Parts Website


DTO Garage Plus vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.