View Single Post
Don Ro Don Ro is offline
Registered
 
Don Ro's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Dismal Nitch, AZ
Posts: 9,042
Jose, can you see? - Spanish 'Star-Spangled Banner'

"Our Anthem" they name it? Shameless!

I don't recall any country's National Anthem being transmogrified into a foreign land's language in order to make a point/further a cause. I always thought that a nation's National Anthem was to be respected, held in high regard, and left alone by singing it in its original language...and certainly not change the wording/melody.
But this crowd is reaching an all time low.
First our flag flown upside down and below the Mexican flag, now our national anthem.
What's next?...Hispanic lawmakers moving to change the names of some states in the Southwest?
Stay tuned.

Destino Manifesto!
.
http://www.breitbart.com/news/2006/04/27/D8H8LGDO0.html
.
A remix to be released in June will contain several lines in English that condemn U.S. immigration laws. Among them: "These kids have no parents, cause all of these mean laws ... let's not start a war with all these hard workers, they can't help where they were born."
~
"...start a war..."? A tad Freudian, maybe?
~
"There's no attempt to usurp anything. The intent is to communicate," Kidron said. "I wanted to show my thanks to these people who buy my records and listen to the music we release and do the jobs I don't want to do."

"Would the French accept people singing the La Marseillaise in English as a sign of French patriotism? Of course not," said Mark Krikorian, head of the Washington-based Center for Immigration Studies, a think tank that supports tighter immigration controls.
.
~~~
.
http://www.forbes.com/technology/feeds/ap/2006/04/22/ap2689296.html
.
NEW YORK - Mexican pop diva Gloria Trevi, Puerto Rican reggaeton Ivy Queen and Tito El Bambino and other Latino artists are recording a Spanish-language version of the U.S. national anthem in a show of support for migrants in the United States.
"We chose to re-record 'The Star-Spangled Banner' to show our solidarity with the undocumented immigrants and their quest for basic civil rights," UBO President Adam Kidron said in a news release.

The recording, dubbed "Nuestro Himno" or "Our Anthem," is set to "rhythmic Latin musical arrangement" but respects the song's traditional structure, UBO said. The song will be primarily in Spanish with a few words sung in English.
.
"Our Anthem"? Oh, well as long as it has a catchy Latin rhythm...hell, fire away. No harm done.
After all, it's just some damn song. Oh, and that silly Mickey Mouse assimilation deal?...who needs it, eh?
.
~~~
.
http://www.abcnews.go.com/WNT/story?id=1898460

"It has the passion, it has the respect, it has all of the things that you really want an anthem to have and it carries the melody," said Kidron.

The original author's great-great grandson, Charles Key:
"I think its a despicable thing that someone is going into our society from another country and … changing our national anthem," Key said.

Those behind the new song say Key and others miss the point. The Spanish version is meant to show immigrant pride in a new country where they live and work.
__________________
Don
.
"Fully integrated people, in their transparency, tend to not be subject to mechanisms of defense, disguise, deceit, and fraudulence."
- - Don R. 1994, an excerpt from My Ass From a Hole in the Ground - A Comparative View
Old 04-28-2006, 12:02 PM
  Pelican Parts Catalog | Tech Articles | Promos & Specials    Reply With Quote #1 (permalink)