no non native dutch/flemish speaker can do it.
Reading it, native english folks, and Indians end up with "stigeon", which has become my defacto nick name with co-workers...
It's actually pronounced more like the verb "Staying" but choke the ing so it becomes an N.
Stay-N
Dutch or Germans that heard it once, often revert to "Stein", like in Einstein. But it's not.
Frechies , hit N miss, never know what they will come up with, and none can remember it
For that purpose, quite often i give em my second name "Jan" translated to French : "Jean", so they at least remember something...
I like Stigeon, or the StiJ, i'm pretty much like the Stig, i wanna go fast and stuff, quite antisocial, hate public transport, speedlimits. stuff like that...
I'm just more talkative then he is...
It's a typical Flemish name, abreviation of either Constantijn/Constantine, or Augustijn/Augustine, or any other saint or big wig name that ends with -stine.
But lately it became a flemish name in it's own right, without anything before it.
Hell, i don't need no saint to be named after, Winston Churchil called Ypres Holy ground to the British Empire, i was born and raised there.. So that practically makes me a Saint in my own right
