Quote:
Originally Posted by GH85Carrera
OK, I have some honest questions here.
I noticed that you use the spelling Americain for the food preparation style. Even the packaged meat used it and I know you a not just making a typo. What is the significance of the different spelling?
I know most of the citizens in this country think of ourselves as Americans but there are a more than few people living in Canada, Mexico and a bunch of other countries that live in North America or South America. I guess part of that is it sounds silly to say I am a USA-ian.
|
It's a French name for a dish... and they got it from Americans, which would be "les Americains" in French
So Filet americain means "minced fillet like the Americans did"
Americain preparé is short for Filet americain, preparé
which translates to , "minced fillet like the Americans did but prepared."
It's like you guys say French fries.. There's nothing French about them fries.
They weren't made from French potatoes, weren't really done in a particulary French way.. And the concept of "fries" is probably not French either..
That being said , i'm pretty sure that nobody would even consider calling them , Français fries or Fries français...
So technically , the starting A in americain should be small case..it's not an indication of nationality, but a dish name.